音樂介紹》在錯誤中找到正解,菅田将暉『まちがいさがし』(中日歌詞)

這首『まちがいさがし』是我最近反覆一直聽的歌曲
是日劇《完美世界》(原名:パーフェクトワールド)的主題曲。
米津玄師操刀、菅田將暉演唱,
即使我沒有看這部日劇,還是深深陷入這首歌的意境中~

翻攝 LYRICAL NONSENSE
翻攝 LYRICAL NONSENSE

這首『まちがいさがし』收錄在菅田將暉第二張專輯『LOVE』之中,
將會在7/10發行。

這張專輯我蠻期待的,是有滿滿11首歌的專輯~~
裡面也有很多首菅田自己創作的歌曲!!
到時會再跟大家分享心得~~

就先來聽這首『まちがいさがし』吧!

菅田将暉 『まちがいさがし』

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
演唱:菅田将暉

中文+平假名歌詞▼(全是手動打上去的啊~)

まちがいさがしの間(ま)違(ちが)いの方(ほう)に

雖然發現 生來是在

生(う)まれてきたような気(き)でいたけど

找錯遊戲中 錯誤的那邊

まちがいさがしの正(せい)解(かい)の方(ほう)じゃ

但若生於找錯遊戲中 正確的那邊

きっと出(で)会(あ)えなかったと思(おも)う

我想我們 一定不會相遇

ふさわしく 笑(わら)いあえること

對等地 相視而笑

何故(なぜ)だろうか 涙(なみだ)がでること

我卻為什麼 會掉下眼淚呢

君(きみ)の目(め)が貫(つらぬ)いた 僕(ぼく)の胸(むね)を真(ま)っ直(す)ぐ

你的眼神 直直貫穿了我的胸口

その日(ひ)から何(なに)もかも 変(か)わり果(は)てた気(き)がした

自那天起 我感到 一切徹底改變

風(かぜ)に飛(と)ばされそうな 深(ふか)い春(はる)の隅(すみ)で

在快被風吹散的 深春一隅

退(たい)屈(くつ)なくらいに何(なに)気(げ)なく傍(そば)にいて

你看似無趣 卻若無其事地 待在我身邊

間(ま)違(ちが)いだらけの 些細(ささい)な隙間(すきま)で

充滿錯誤的 細小空隙間

くだらない話(はなし)を くたばるまで

我們聊著無聊瑣事 直到精疲力竭

正(ただ)しくありたい  あれない  寂(さび)しさが

想要生來正確 卻辦不到的寂寞

何(なに)を育(はぐく)んだでしょう

會孕育出什麼呢

一つずつ 探(さか)し当(あ)てていこう

一個一個 去找出來吧

起(お)きがけの 子供(こども)みたいに

像個 剛睡醒的孩子

君(きみ)の手(て)が触(ふ)れていた 指(ゆび)を重(かさ)ね合(あ)わせ

你的手觸碰了我 我們的手指相疊

間(ま)違(ちが)いか正(せい)解(かい)かだなんて どうでもよかった

錯誤也好 正確也罷 怎樣都無所謂

瞬(またた)く間(ま)に落(お)っこちた 淡(あゎ)い靄(もや)の中(なか)で

轉瞬間跌進了 淺淡霧靄中

君(きみ)じゃなきゃいけないと ただ強(つよ)く思(おも)うだけ

非得是你不可 只是強烈地 這麼想著

君(きみ)の目(め)が貫(つらぬ)いた 僕(ぼく)の胸(むね)を真(ま)っ直(す)ぐ

你的眼神 直直貫穿了我的胸口

その日(ひ)から何(なに)もかも 変(か)わり果(は)てた気(き)がした

自那天起 我感到 一切徹底改變

風(かぜ)に飛(と)ばされそうな 深(ふか)い春(はる)の隅(すみ)で

在快被風吹散的 深春一隅

誰(だれ)にも見(み)せない顔(かお)を見(み)せて

讓我看看 你不讓任何人看見的表情

君(きみ)の手(て)が触(ふ)れていた 指(ゆび)を重(かさ)ね合(あ)わせ

你的手觸碰了我 我們的手指相疊

間(ま)違(ちか)いか正(せい)解(かい)かだなんて どうでもよかった

錯誤也好 正確也罷 怎樣都無所謂

瞬(またた)く間(ま)に落(お)っこちた 淡(あわ)い靄(もや)の中(なか)で

轉瞬間跌進了 淺淡霧靄中

君(きみ)じゃなきゃいけないと ただ強(つよ)く思(おも)うだけ

非得是你不行 只是強烈地 這麼想著

 

後記▼
『まちがいさがし』歌名翻譯成“找錯遊戲”
但是直白得講其實就是“大家來找碴”
但是如果翻譯成“大家來找碴”,整個情緒歪掉XD
不知道官方到時會翻譯什麼,目前看到都是翻譯找錯遊戲

歌曲意境緊扣著故事劇情,男主角因為意外受傷必須坐輪椅,
在人生中,就在此走向錯誤的那一邊,
但是也因為他走錯了,才遇到了女主角。
如果他一直都在正確的那邊,
就無法與女主角相遇了吧…

也就是錯誤中找到正解的意思吧…

我非常喜歡其中的兩句歌詞:

君の手が触れていた 指を重ね合わせ
你的手觸碰了我 我們的手指相疊

間違いか正解かだなんて どうでもよかった
錯誤也好 正確也罷 怎樣都無所謂

每次聽到這段,都有一種說不出原因的幸福感~

—————————————————————–
喜歡我的文章:
FB:Triple-  ←點我按讚追蹤
—————————————————————–

菅田將暉評論:

在四疊半大的房間裡說著「或許我生來就是在找錯遊戲中錯誤的那邊吧,但正因為如此才能和現在眼前的這個人相遇⋯⋯」,當米津告訴我這首歌想傳達的意義時,我感到那種,在生活中莫名不安的、只有自己明白的心情,有了名字。現在正看著這些文字的你一定也是,因為每個人都有各自的境遇,所以也一定會有只有自己才了解的痛苦。那樣的心情是屬於個人的,型態不同卻大家都擁有,因為有對方存在所以可以肯定自己的存在,我以這樣的溫暖為核心唱了這首歌。這是既非救贖也非祈願的群聚,能在「找錯遊戲」中相遇,我非常幸運。

米津玄師評論:

自從在灰色與青相遇之後,每次見到他我都會不斷重複「還想做些什麼呢」,做出來的就是這首曲子。聽到他的歌聲,那個「嘣──」地從喉嚨用力發出來的聲音,每次都會被震撼。好想要趕快給很多人聽聽看啊,他應該也是這麼想的吧。

評論摘自:箱庭博物館

Sony官方中字版▼

 

—————————————————————–
想聽更多音樂來這邊▼

買CD就能擁有與菅田將暉同款上衣!怎麼可能不買爆? 還有隱藏版歌曲?

聽不膩的菅田将暉さよならエレジー(再見輓歌 中日歌詞)

與菅田將暉一起看的《Last Scene》是那凜然的藍色(中日歌詞+平假名)

喜歡日系男子別錯過!R&B x 時尚日本新生代歌手 向井太一

心經也可以很好聽 薬師寺寛邦の般若心経 コーラス

魔性歌曲 SiK-K, pH-1, 박재범 – iffy (中韓歌詞)

BY>Guion

2 Comments

  1. Ivory

    9 月 18, 2019 at 6:30 下午

    你好,感謝用心翻譯跟標註這首歌!
    想提醒一下,子供(こども)這邊好像不小心標註成にども了

    1. Triple-

      9 月 22, 2019 at 7:22 下午

      謝謝你的提醒~~ 馬上修正~~ ^^

Leave a Reply